馬上注冊,結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號(hào)?加入隨論(請注冊中文用戶名)
x
本帖最后由 隨州日報(bào) 于 2019-7-29 16:34 編輯
0027011777541262_b.jpg (414.24 KB, 下載次數(shù): 91)
下載附件
2019-7-29 16:34 上傳
渭城曲——[唐]王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新1。
勸君更2盡一杯酒,西出陽關(guān)3無故人。
注釋:
1浥輕塵:雨后塵土被沾濕,不再飛揚(yáng)。浥:沾濕,濕潤。柳色新:柳樹上塵土被雨水沖盡,在晨光中愈顯清新,故云“柳色新”。
2更:再,再次。
3陽關(guān):故址在今甘肅敦煌西南,因居玉門關(guān)之南得名。漢代置,為古時(shí)通往西域的重要關(guān)隘。
賞析:
這是一首著名的送別絕句,當(dāng)時(shí)便譜曲傳唱,號(hào)為“陽關(guān)三疊”。白居易《對酒五首》中有“相逢且莫推辭醉,聽唱陽關(guān)第四聲”句,可見傳唱之盛,影響之大。寫這首詩時(shí),王維初次領(lǐng)略了塞上風(fēng)光,政治理想破滅后的悲觀情緒一掃而光,心境猶如開闊遼遠(yuǎn)的塞外一樣,充滿了積極樂觀的情調(diào)。詩乃送別友人所作,首二句寫景,暗寓依依難舍之情。末二句直接抒情,友人將赴邊遠(yuǎn)之地,詩人既戀戀不舍,又能以豪放語解脫傷感:再喝一杯酒吧,出了陽關(guān)便沒有老朋友陪你喝酒了,所以要喝個(gè)痛快啊!既表現(xiàn)了殷殷友情,又開朗樂觀,擺脫了一般送別詩中灰色的傷感,猶如一縷清風(fēng),使人覺得精神為之一爽。正因如此,這首詩才為廣大群眾所喜聞樂見,至今傳唱不衰。
來源:學(xué)習(xí)強(qiáng)國,中國出版集團(tuán)·詩詞中國
|