本帖最后由 隨州日?qǐng)?bào) 于 2019-7-30 09:04 編輯
QQ截圖20190730090646.jpg (154.97 KB, 下載次數(shù): 81)
下載附件
2019-7-30 09:03 上傳
渡荊門1送別
——[唐]李白
渡遠(yuǎn)2荊門外,來從楚國3游。 山隨平野盡,江入大荒4流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓5。
仍憐故鄉(xiāng)水6,萬里送行舟。
注釋:
1荊門,即荊門山,在今湖北宜都市西北、長江南岸。
2渡遠(yuǎn),乘船遠(yuǎn)行。
3楚國,泛指今湖北、湖南一帶,其地春秋、戰(zhàn)國時(shí)屬楚國。
4大荒,此指廣闊的原野。
5海樓,即海市蜃樓。
6憐,愛。故鄉(xiāng)水,指流經(jīng)四川的長江。作者把四川當(dāng)作故鄉(xiāng),長江自蜀東流,故稱。
賞析:
這首詩是李白離蜀東下時(shí)在荊門外所作。生動(dòng)地描寫了詩人乘舟自蜀中出荊門的所見所感,表現(xiàn)出作者豪放不羈的情懷。全詩共八句,開篇即點(diǎn)明自己出游的路徑。詩人來自蜀地,遠(yuǎn)在“荊門外”,而“楚國”是目的地,出了荊門山便意為離蜀入楚,詩人常在蜀地,一朝離別,自然感慨萬千。詩中三四句如一幅長軸山水圖,秀美如畫,膾炙人口。
來源:中國出版集團(tuán)·詩詞中國
|